Information Center

Japonês

Foram encontrados os seguintes problemas com o Host On-Demand em execução em um ambiente com idioma japonês:

Conversão de caracteres japoneses através da área de transferência do Windows

No Windows NT 4.0 e Windows 98 japonês, com as páginas de códigos 930 e 939 do host, quando os pontos de códigos X'41F2'-X'41FA' e X'446D'-X'446F' do host são copiados na área de transferência, eles são sempre convertidos em caracteres selecionados pela NEC e não pela IBM.

Suporte ao JIS2004 Unicode Japonês

O suporte ao JIS2004 agora pode ser ativado selecionando as páginas de códigos do host existentes 1390 Japonês (Katakana Unicode Estendido) e 1399 Japonês (Latin Unicode Estendido). Os seguintes recursos são suportados:

Funções não incluídas devido aos formatos Unicode não suportados atualmente no HOD:

Caracteres Katakana são exibidos como caixas retangulares

Problema

O cenário é o seguinte:

O problema é que qualquer caractere do conjunto de caracteres katakana exibido na sessão de Exibição 3270 é exibido como uma caixa retangular.

Correção

A correção é utilizar o plug-in IBM Java 2 em vez do plug-in Sun Java 2 e utilizar a fonte IBM WorldType Monotype Sans Duospace WT J.

Parte 1:

Para utilizar o plug-in IBM Java 2 em vez do plug-in Sun Java 2, primeiro você deve obter e instalar o plug-in IBM Java 2 versão 1.3.1 ou posterior para Linux. Em seguida, execute estas etapas:

  1. Estas etapas assumem que:

  2. Mude para o subdiretório plugins no diretório de instalação do netscape:
    cd /usr/local/netscape/plugins


  3. Renomeie o arquivo existente libjavaplugin_oji.so:
    mv libjavaplugin_oji.so libjavaplugin_oji.so.backup


  4. Crie um link simbólico para o arquivo libjavaplugin_oji.so no diretório IBM Java 2:
    ln -s /opt/IBMJava2-131/jre/bin/libjavaplugin_oji.so libjavaplugin_oji.so

Parte 2:

Para utilizar a fonte IBM WorldType Monotype Sans Duospace WT J, primeiro você deve fazer download do arquivo de fontes mtsansdj.ttf a partir da página de Suporte do Host On-Demand em: http://www.ibm.com/software/webservers/hostondemand/support.html. Em seguida, execute estas etapas:

  1. Estas etapas assumem que:
  2. Copie o arquivo de fontes mtsansdj.ttf para o subdiretório fonts do diretório de instalação do plug-in Java 2. O caminho do diretório fonts é:
    /opt/IBMJava2-131/jre/lib/fonts


  3. Mude para o mesmo diretório:
    cd /opt/IBMJava2-131/jre/lib/fonts


  4. A partir do diretório fonts, execute o utilitário ttmkfdir do Linux duas vezes, da seguinte forma:
    ttmkfdir >fonts.scale
    ttmkfdir >fonts.dir

Parte 3:

Reinicie o navegador.

Barra invertida exibida como iene

Se você digitar uma barra invertida com um teclado americano de 101 teclas ou um japonês de 106 teclas, no Windows NT ou Windows 98 japonês, ela será exibida como um sinal de Yen. Isso parece ser um problema com o Netscape 4 e com o Internet Explorer 4.

Iene japonês e Won coreano aparecem como barras invertidas (\) em navegadores japoneses e coreanos Win32

Devido a um problema do JVM, os seguintes caracteres de dois bytes aparecem como barras invertidas (\):

Essa é uma limitação do navegador nas plataformas do Win32 coreano e japonês.

Caracteres selecionados pela IBM no AIX

No AIX (japonês EUC oo 932), com as páginas de códigos 930 e 939 do host, os caracteres selecionados pela IBM não podem ser exibidos corretamente.

Restrições na alteração automática de deslocamento com código do idioma japonês

O Host On-Demand não suporta as seguintes funções devido a restrições do Java 1.1.x no controle do status de deslocamento ou status do IME:

Você deve, portanto, alterar o status de deslocamento ou do IME manualmente para inserir caracteres em um determinado status de deslocamento.

Como inserir caracteres Japoneses

Se desejar digitar os caracteres japoneses, pressione a tecla de entrada do conjunto de caracteres de byte duplo (DBCS). Aparece um campo de texto. Você pode digitar qualquer caractere japonês ou alfanumérico nesse campo de texto, usando o Método de Entrada fornecido por seu sistema operacional. Você pode também utilizar quaisquer funções de teclas do Host On-Demand neste campo de texto. Não é preciso fechar a janela para executar outra operação da sessão.

Para fechar a janela, pressione a tecla Entrada de DBCS novamente.

Quando fechar essa janela, certifique-se de sair do Método de Entrada usado para colocar os caracteres japoneses. Se você não sair do Método de Entrada, você poderá não ser capaz de digitar caracteres na tela da sessão.

Alguns navegadores, como o Internet Explorer 4.0x e o Netscape Communicator 4.0x, suportam o método de entrada de caracteres japoneses na janela do Host On-Demand. Nesse caso, você não precisa utilizar a janela Entrada de Japonês.

Restrições sobre suporte para páginas de códigos Japonês Unicode Estendido (1390/1399)

As seguintes restrições se aplicam ao suporte para páginas de códigos Japonês Unicode Estendido (1390 - Katakana Unicode Extended / 1399 - Latim Unicode Estendido):

Símbolo da moeda Euro não impresso no Modo de Interface da Impressora Nativa do Windows

Quando a impressão no host do Host On-Demand for usada no Modo de Interface da Impressora Nativa do Windows com a fonte MS Mincho (que é a fonte padrão do Host On-Demand para o Windows Japonês) ou com a fonte MS Gothic, o símbolo da moeda Euro não é impressa corretamente.

Esse problema ocorre porque as fontes MS Mincho e MS Gothic não possuem o símbolo da moeda Euro.

Para corrigir esse problema, instale a fonte IBM WorldType "Monotype Sans Duospace WT J" e selecione essa fonte no quadro de listagem Fonte na tabulação da Configuração da Página da Sessão de Configuração da Impressora 3270.

Parâmetro para corresponder à conversão da página de códigos do IBM Personal Communications para página de códigos em japonês 1390 e 1399

Há uma diferença entre a conversão da página de códigos do Personal Communications e do Host On-Demand para página de códigos em japonês 1390 e 1399. Um parâmetro HTML, "UseHodCDRA1399" foi criado para ativar o Host On-Demand para utilizar a mesma tabela de conversão do Personal Communications quando o parâmetro é definido como false.

Ponto de código EBCDIC Valor de Unicode se UseHodCDRA1399=true Valor de Unicode se UseHodCDRA1399=false (ou parâmetro inexistente)
0x4260 U+FF0D (Hífen-menos de largura completa) U+2212 (Sinal de menos)
0x43A1 U+FF5E (Til de largura completa) U+301C (Traço ondulado)
0x447C U+2225 (Paralelo a) U+2016 (Linha vertical dupla)
0x444A U+2015 (Barra horizontal) U+2014 (Travessão)
0x426A U+FFE4 (Barra interrompida de largura completa) U+00A6 (Barra interrompida)
0xE9F3 U+2212 (Sinal de menos) U+FF0D (Hífen-menos de largura completa)
0xE9F4 U+301C (Traço ondulado) U+FF5E (Til de largura completa)
0xDFE5 U+2016 (Linha vertical dupla) U+2225 (Paralelo a)
0xDDB7 U+2014 (Travessão) U+2015 (Barra horizontal)
0xE9F5 U+00A6 (Barra interrompida) U+FFE4 (Barra interrompida de largura completa)