Information Center

Entendendo o Suporte ao Idioma Bidirecional (Árabe e Hebraico)

Entendendo o suporte bidirecional para Árabe
Entendendo suporte bidirecional para Hebraico
Entendendo funções de edição bidirecionais
Suporte bidirecional para Copiar como Tabela
Entendendo o suporte bidirecional para Database On-Demand
Remapeando teclas bidirecionais
Definindo a função da tecla ScrRev
Resumindo teclas de atalho
Configurando uma sessão do CICS Gateway
Suporte Macro com Sessões BIDI
Suporte bidirecional para o cliente FTP no modo UTF-8
Imprimindo
Suporte Unicode para i5/OS e OS/400 utilizando Identificadores do Conjunto de Caracteres Codificados
Suporte bidirecional do Conversor de Página de Código
Suporte Bidirecional para Ações de Macro
Entendendo as limitações do suporte bidirecional
 
 

Ajuda para Suporte VT ao idioma bidirecional (Árabe e Hebraico) está disponível.

Entendendo Suporte Bidirecional para Árabe

Entendendo as limitações bidirecionais para Árabe
Utilizando as dicas de instalação
Configurando uma estação de trabalho
Transferindo arquivos
Entendendo funções bidirecionais do teclado para o 3270
Definindo as funções de seleção de formato de caractere para Árabe
Configurando o Host On-Demand para iSeries
Entendendo os indicadores OIA (Área de Informações para o Operador)
Alocar espaço para LamAlef
Com a página de código 1388 (chinês simplificado estendido), caracteres arábicos são exibidos da esquerda para a direita.

Entendendo as limitações bidirecionais para Árabe

A Função de Assistência ao Texto bidirecional não é suportada no Host On-Demand para iSeries. Portanto,não é possível executar o OfficeVision/400 bidrecional.

Utilizando dicas de instalação

Se o arquivo de controle de fonte não incluir o conjunto de caracteres árabes, copie um dos arquivos de propriedades listados abaixo, para substituir o font.properties.ar. O arquivo font.properties.ar fica localizado em um dos seguintes diretórios: Os novos arquivos de propriedades ficam localizados no diretório hostondemand\hod\samples\fonts\bidi. Clique com o botão direito do mouse em um dos links abaixo, para fazer download do arquivo apropriado. Observe que, a Microsoft JVM não utiliza esse arquivo de forma alguma.

Configurando uma estação de trabalho

Para uma instalação do servidor Host On-Demand, é preciso primeiramente personalizar um arquivo HTML em árabe, utilizando o Assistente para Implementação. Para personalizar um arquivo HTML em árabe, defina a página de códigos apropriada.

Definindo a página de códigos

Para definir a página de códigos apropriada:
  1. Clique em Opções de Pré-Carregamento, na janela Opções Adicionais do Assistente para Implementação.
  2. Selecione Codepages2 na árvore de pré-carregamento.
  3. Selecione Árabe.

Configurando uma sessão árabe

Para configurar uma estação de trabalho para Árabe, defina a página de códigos apropriada e ative a troca numérica ou simétrica.  No Windows com idioma do sistema árabe, a página de códigos apropriada será definida por padrão.

Definindo a página de códigos

Para definir a página de códigos apropriada:
  1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de sessão configurada 3270 ou 5250.
  2. Clique em Propriedades.
  3. Selecione Falando Árabe 420 para o Código de Página do Host.
  4. Clique em Configuração da Página na exibição em árvore e selecione a fonte de bitmap ARB3270 para ser a fonte ativa da exibição ou deixe a fonte padrão, Courier, que é a fonte do sistema.

Definindo a opção de troca

Para definir a troca numérica ou simétrica para Árabe:
  1. Clique em Exibir.
  2. Inclua um visto próximo à opção Troca Numérica ou Troca Simétrica.

  3. As alterações são imediatamente refletidas na sessão ativa.
     
     
    A troca numérica é um recurso somente do 3270 e não está disponível para uma sessão do iSeries.  

Transferindo arquivos

Para o Árabe, durante a transferência de arquivos entre o PC e o host, os códigos de página disponíveis de PC são os seguintes:

As opções de Transferência Unicode (UTF-8 e UCS2) não estão disponíveis na lista de página de códigos do PC. Para ativar as opções de Transferência Unicode, na opção Receber Arquivo de Texto ou Enviar Arquivo de Texto, na visualização em árvore do i5/OS e OS/400, na janela Padrões de Transferência de Arquivos, substitua a palavra-chave ASCII por Unicode (UTF8) ou Unicode (UCS2), dependendo do requisito do usuário.

As opções de transferência Unicode estão disponíveis apenas nas sessões 5250.

Para definir as propriedades Bidi:

  1. Clique em Ações > Padrões de Transferência de Arquivos
  2. Selecione a página de códigos de PC apropriada.
  3. Selecione as definições Bidi:

A opção Tipo de Arquivo Local Visual Local será destacada para página de códigos de PC 864, AIX-1046, 1256, 1089 e Unicode. Primeiro selecione uma página de códigos de PC e, em seguida, selecione o tipo de arquivo Local.

Se você selecionar Tipo de Arquivo Local Visual durante a Transferência Unicode, os dados em árabe serão recebidos no intervalo formatado de FE. Caso contrário, os dados em árabe serão recebidos no intervalo isolado 06.

  • Para Expansão de Lam-Alef, marque a caixa de entrada Ativado.
  • Para Compactação de Lam-Alef, marque a caixa de entrada Ativado.

  • As opções Lam-Alef são válidas apenas para página de códigos de PC 1256, AIX-1089 e Unicode.

  • Para a Opção Troca Simétrica Ativada, marque a caixa de entrada Ativado.
  • Para a Opção Round Trip Ativada, marque a caixa de entrada Ativada.

  • A opção Round Trip desativa a inversão de numerais, se antecedida por caracteres Árabes.
  • Selecione o Formato de Numeral apropriado: nominal, nacional ou contextual.
  • Clique em OK. As alterações são salvas para cada sessão.
  • Se você não definir as configurações Bidi, serão utilizados os seguintes padrões:

    Nota: Estes novos parâmetros de HTML listados a seguir foram incluídos nos parâmetros HTML para controlar o comportamento do EOF (End Of File) para arquivos baixados do Host para o PC.

  • PreserveAppendEOFChar faz com que o Host On-Demand preserve um caractere de EOF (x'7F' para páginas de códigos 1256, 1064 e 1098) ou (x'1C' para páginas de códigos 864) no final de um arquivo existente no qual um arquivo que pode ser baixado está sendo anexado, movendo o caracter de EOF para uma posição imediatamente depois dos dados anexados.
  • RemoveEOFChar faz com que o Host On-Demand exclua um caractere de EOF (x'7F' para páginas de códigos 1256, 1064 e 1098) ou (x'1C' para página de código 864) do fim de um arquivo que está sendo transferido por download.
  • Entendendo funções bidirecionais do teclado para o 3270

    Esta seção descreve as teclas e funções que são exclusivas para o 3270 bidirecional para árabe. As combinações atuais de teclas são idênticas às combinações de versões anteriores do 3270.

    As teclas exclusivas para o 3270 bidirecional são:

    Seleção de Idiomas
    A combinação de teclas Ctrl+N ou Ctrl+L permite que você altere a camada de idioma. Se a camada de idioma for Latim, pressionar Ctrl+N altera a camada de idioma para Árabe. Se a camada de idioma for Árabe, pressionar Ctrl+L altera a camada de idioma para Latim.
    Inversão de Tela
    A combinação de teclas Ctrl+S inverte a tela. Se a orientação da tela for da esquerda para a direita, pressionar Ctrl+S inverte a imagem da tela para orientação da direita para a esquerda. Se a orientação da tela for da direita para a esquerda, pressionar Ctrl+S inverte a imagem da tela para orientação da esquerda para a direita.

     
    A inversão de tela não inverte a área de informações para o operador.

    Quando a orientação da tela é alterada, a camada de idioma altera para o idioma padrão da nova orientação de tela. Se a tela for invertida para orientação da direita para a esquerda, o idioma será alterado para Árabe. Se a tela for invertida para orientação da esquerda para a direita, o idioma será alterado para Latim.
    Se estiver ativada a troca simétrica de caracteres, a inversão da tela fará com que os caracteres direcionais sejam substituídos pelas suas contrapartidas.
    Se estiver ativada a troca de caracteres numéricos, a inversão da tela fará com que os números Hindu sejam substituídos pelas suas contrapartidas em Árabe e os números em Árabe sejam substituídos pelas suas contrapartidas em Hindu.

    Inversão de campo
    A combinação de teclas Ctrl+F comuta a orientação do campo para o oposto ou para a mesma orientação de tela. Na maioria dos casos, a direção do campo é igual à direção geral da tela. No entanto, as vezes é necessário ter um campo cuja direção seja oposta a direção da tela. A função Inversão de Campo permite tais transições. Quando essa função é ativada, a direção de digitação inverte, mas o texto existente no campo e a imagem da tela não se alteram. Quando ativada, esta função cria uma alteração temporária que permanece efetiva o tempo em que o cursor permanecer no interior do campo ou até que o Reverso do Campo seja ativado novamente.
    Se a função é ativada enquanto o cursor estiver no começo de uma linha ou de um campo, o cursor salta para o fim da linha ou do campo, de modo que o campo revertido inicie logicamente a partir dessa posição. Caso contrário, o cursor permanece em sua posição e permite a edição natural e correta dos textos existentes cuja direção é oposta em relação a direção da tela.
    Inversão automática de campo
    A combinação de teclas Ctrl+R comuta o modo de inversão automática de campo para a orientação de tela atual.

    O reverso automático do campo afeta a seleção automática da orientação de campo dos campos desprotegidos:
    Push e encerrar push
    Essa função é ativada pela combinação de teclas Ctrl+P e permite a digitação e edição de texto cuja direção é oposta à posição do campo. Quando essa função é ativada, a orientação do cursor é invertida, a camada de idioma é alterada adequadamente e é criado um segmento push.

    Encerrar push, ativado pela seqüência de teclas Ctrl+O (a letra "O"), encerra o modo push.
     
     
    No modo do Windows, push também é ativado pela seqüência de teclas Shift+NumLock e encerrar push também é ativado pela seqüência de teclas Shift+NumPad/.

    Quando você encerra o modo push, o cursor salta para o fim do segmento push e sua direção é alterada para a direção original. Você também pode executar encerrar push pressionando teclas de saída de campo (por exemplo, Cursor para Cima ou Cursor para Baixo) ou uma tecla de ajuda (por exemplo, Enter).

    A função push possui dois modos secundários:

    Modo de limite
    Esse modo é ativado ao inserir o modo push. Neste modo, o cursor permanece em sua posição e a digitação de caracteres adicionais envia o texto na direção oposta à direção do campo. Para indicar este modo de limite, o cursor assume a forma de um bloco.
    Modo de edição
    Este modo é ativado quando o cursor é movido de sua posição de limite para a área de segmento push. Nesse modo, você pode editar o texto dentro do segmento push, enquanto digita na direção natural do campo.
    AutoPush
    Essa função é ativada pela combinação de teclas Ctrl+A e ajuda o operador do terminal digitar texto misto da esquerda para a direita e da direita para a esquerda. Quando ativado, os segmentos invertidos são iniciados e encerrados automaticamente, de acordo com o caractere digitado ou a camada de idioma selecionada. Este modo dispensa que o operador acione Push manualmente, pois ele é chamado automaticamente.

     
    • Em campos da direita para a esquerda, a inserção de um dígito ou uma letra em Latim causa a iniciação automática de push, sem alteração de idioma. Mais letras ou dígitos latinos darão continuidade ao modo push; qualquer outro caractere encerrará automaticamente o modo push. Esse recurso permite que você digite texto em Árabe com números incorporados ou palavras em Latim sem utilizar push ou encerrar push.
    • Em campos da esquerda para a direita, digitar um caractere Árabe ou caractere especial causa a iniciação automática de push, sem alteração de idioma. Inserir qualquer dígito ou caractere latino acarretará o encerramento automático do modo. Isso permite digitar texto em Latim com palavras Árabes incorporadas utilizando a seleção de camada de idioma em vez de push e encerrar push.

    Definindo as funções de seleção de formato de caractere Árabe

    Há cinco tipos de teclas de seleção de formato: um para Determinação de Formato Contextual (CSD) e quatro para modos de Formato Específico (Base/Isolado, Inicial, Meio, Final). O modo de formatação padrão é CSD.

    As teclas exclusivas para o 3270 bidirecional são:

    Tecla de Determinação de Formato Contextual (CSD)
    Pressionar essa tecla define o modo de formatação para Determinação de Formato Contextual (CSD), que é o padrão. Observe que a determinação do formato contextual é executada apenas para textos da direita para esquerda, inseridos ou modificados pelo operador. Esta tecla alterna entre CSD e o modo Base.

    Pressionar qualquer uma das teclas de seleção de formato específico desativa o CSD.

    O caractere Alef-Madda na área de informações do operador indica que o CSD foi selecionado. Esta função é iniciada pela combinação de teclas Ctrl+D.

    Teclas de Seleção de Formato Específico:
    Pressionar uma das teclas acima desativa o CSD e define o modo de formatação para o valor selecionado. As letras árabes digitadas subseqüentemente terão o formato selecionado.

    Certos caracteres árabes não têm formatos meio, inicial ou final. Nesse caso, se você digitar um desses caracteres cujo formato solicitado não existe, o formato mais aproximado será selecionado de acordo com as seguintes regras:

    O Modo de Formatação selecionado aparece na área de informações do operador:
    Tecla de formato de campo
    Pressionar a combinação de teclas Ctrl= faz com que o formato dos dados árabes estejam presentes no campo ou linha atual. A posição do cursor permanece inalterada.
    Tecla de remoção de formato de campo
    A combinação de teclas Ctrl- remove os formatos dos dados Árabes presentes no campo ou linha atual. Todas as letras em árabe são convertidas em seus formatos Base/Isolado.

    Configurando o Host On-Demand para iSeries

    As teclas e funções exclusivas para o Host On-Demand para iSeries bidirecional são:
    Seleção de Idiomas
    Essa função é ativada pela combinação de teclas Ctrl+N ou Ctrl+L e permite a alteração da camada de idioma. Se a camada de idioma for Latim, pressionar a combinação de teclas Ctrl+N altera a camada de idioma para Árabe. Se a camada de idioma for Árabe, pressionar a combinação de teclas Ctrl+L altera a camada de idioma para Latim.
    Inversão de Tela
    Essa função é ativada pela combinação de teclas Ctrl+S e inverte a imagem da tela. Se a orientação da tela for da esquerda para direita, pressionar esta combinação de teclas altera a imagem da tela para orientação da direita para esquerda. Se a orientação da tela for da direita para a esquerda, pressionar esta combinação de teclas reverte a imagem da tela para orientação da esquerda para a direita.


    Observe que a área de informações do operador não é revertida por essa operação.

    Quando a orientação da tela é alterada, a camada de idioma altera para o idioma padrão da nova orientação de tela. Se a tela for invertida para orientação da direita para a esquerda, o idioma será alterado para Árabe. Se a tela for invertida para orientação da esquerda para a direita, o idioma será alterado para Latim.

    A inversão da tela faz com que os caracteres direcionais sejam substituídos pelos seus caracteres de contrapartida.

    Inversão de campo
    Essa função é ativada pela combinação de teclas Ctrl+F e comuta a orientação de campo esquerda para a direita ou direita para a esquerda. O texto no campo não é invertido. A orientação do cursor é definida como igual a nova orientação do campo e a camada de idioma é selecionada em conformidade.

    Se o cursor estiver na primeira posição lógica de um campo ou linha e você selecionar a função de inversão de campo, o cursor saltará para o outro lado desse campo ou linha, que agora torna-se a primeira posição lógica. Se o cursor não estiver na primeira posição do campo ou linha e você selecionar a função de inversão de campo, o cursor permanecerá em sua posição e permitirá a edição natural e correta do texto existente.
    Fechar
    Essa função é ativada pela combinação de teclas Ctrl+C e é fornecida para que os dados digitados em uma direção de inserção possam ser concatenados com os dados que foram digitados anteriormente na direção oposta. Ela opera da seguinte maneira:
    Base
    Essa função é ativada pela combinação de teclas Ctrl+B e é uma comutação que ativa ou desativa a função de determinação de Formato Automático para texto Árabe da direita para a esquerda. É válido somente ao processar texto Árabe da direita para a esquerda. Se for pressionado em um campo da esquerda para a direita, ocorrerá um erro do operador 0027.

    Entendendo os indicadores OIA (Área de Informações para o Operador)

    Na sessão do host, o fundo da tela é chamado de Área de Informações do Operador (OIA). Essa linha sempre é exibida da esquerda para a direita. Para o ambiente Árabe, os seguintes símbolos foram incluídos:

    Alocar espaço para LamAlef

    Sessão 5250

    O caractere Lam-Alef é tradicionalmente armazenado como um único caractere, nos arquivos marcados com o CCSID 420 visual. Para cumprir com os novos CCSIDs de representação implícita introduzidos ao iSeries, o mecanismo de layout de Bidi é convertido entre representações visuais e implícitas. Isso expande a ligadura de <Lam-Alef> na representação visual para <lam> e <Alef> na representação implícita, preenchendo os espaços no final do texto árabe, por exemplo, no início do campo Inglês.

    Quando o caractere <Lam-Alef> é convertido para o formato implícito e os espaços em branco no início do campo não são suficientes para a expansão de <Lam> e <Alef>, ele é perdido e substituído pelo caractere de controle <SUB>.

    Solução

    Deixe um espaço em branco no início do campo para cada caractere Lam-Alef digitado e evite que os usuários insiram dados nele, pois o mecanismo de layout utiliza o espaço em branco para expandir o caractere <Lam-Alef>.

    Esse comportamento novo é suportado apenas pela emulação do Host On-Demand e não pelo terminal.

    O exemplo a seguir ilustra o comportamento pretendido.

    Exemplo

    Para ativar Alocar espaço para LamAlef, clique em Idioma na exibição em árvore da Sessão de Vídeo 5250. Na janela Idioma, clique em Ativar para Alocar espaço para LamAlef.

    Limitações


    Com a página de código 1388 (chinês simplificado estendido), os caracteres árabes são exibidos da esquerda para a direita.

    Se você utilizar a página de código 1388 (chinês simplificado) para exibir o texto em árabe, os caracteres em árabe serão exibidos na ordem errada (da esquerda para a direita, em vez da direita para a esquerda).

    O motivo é que o código DBCS do Host On-Demand não suporta entrada e exibição bidirecionais.

    A solução é configurar a sessão para utilizar uma página de código em árabe, em vez da página de código 1388 (chinês simplificado estendido).

    Entendendo o suporte bidirecional para Hebraico

    O suporte bidirecional Hebraico no 3270 permite que o programa emule um terminal de vídeo 3270 em Inglês/Hebraico. Funções bidirecionais e Especiais do Idioma são incluídas à lista de funções padrões suportadas pelo programa de emulação.

    Definindo um arquivo de controle de fonte
    Configurando uma estação de trabalho
    Transferindo arquivos
    Entendendo as funções bidirecionais e o hebraico
    Resumindo combinações de teclas bidirecionais para 3270
    Resumindo combinações de teclas bidirecionais para sessões 5250
    Entendendo a Área de Informações do Operador (OIA) no modo de emulação do terminal
    Entendendo o layout do teclado


    Definindo um arquivo de controle de fonte

    Se o arquivo de controle de fonte não incluir o conjunto de caracteres hebraicos ou se tiver problemas com a aparência dos caracteres hebraicos, copie o arquivo de propriedades listado abaixo para substituir o font.properties.iw. O arquivo font.properties.iw fica localizado em um dos seguintes diretórios: O novo arquivo de propriedades fica localizado no diretório hostondemand\hod\samples\fonts\bidi. Clique com o botão direito do mouse no link font.properties.iw.win para fazer download do arquivo para o Windows.

    Observe que o arquivo font.properties.iw distribuído com plug-ins de Java2 pode definir que apenas fontes proporcionais estão em uso para hebraico. Isso pode interromper alguma funcionalidade, por exemplo, Print Screen. Para corrigir esse problema, altere  o arquivo font.properties.iw com a amostra mencionada acima ou edite-o manualmente.   Por exemplo, o arquivo pode conter as seguintes linhas:

        monospaced.0=David,HEBREW_CHARSET
        monospaced.1=Courier New,ANSI_CHARSET
        monospaced.2=WingDings,SYMBOL_CHARSET
        monospaced.3=Symbol,SYMBOL_CHAR  SET

    Isso provoca o mapeamento de caracteres latinos de fonte Monospaced na fonte Courier New da plataforma que atualmente tem espaço único e mapeamento de caracteres hebraicos na fonte David da plataforma que é proporcional atualmente. Substitua o nome David por Courier New, isto é, faça o arquivo conter:

        monospaced.0=Courier New,HEBREW_CHARSET
        monospaced.1=Courier New,ANSI_CHARSET
        monospaced.2=WingDings,SYMBOL_CHARSET
        monospaced.3=Symbol,SYMBOL_CHAR  SET

    Com isso o arquivo estará corrigido.

    Configurando uma estação de trabalho

    Para uma instalação do servidor Host On-Demand, é preciso primeiramente personalizar um arquivo HTML em hebraico, utilizando o Assistente para Implementação. Para personalizar um arquivo HTML em hebraico, defina a página de códigos apropriada.

    Definindo a página de códigos

    1. Clique em Opções de Pré-Carregamento na janela Opções Adicionais do Assistente para Implementação.
    2. Selecione Página de Códigos 2 na árvore de pré-carregamento.
    3. Clique em hebraico.

    Configurando uma sessão em hebraico

    Para configurar uma estação de trabalho para Hebraico, defina a página de códigos e a fonte apropriadas.
    1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de sessão configurada 3270 ou 5250.
    2. Clique em Propriedades.
    3. Selecione 424 Hebraico (Código Novo) ou 803 Hebraico (Código Antigo) para a Página de Códigos do Host. No Windows com idioma do sistema em hebraico, a página de códigos estará definida por padrão.
    4. Clique em Fonte na exibição em árvore de propriedades da sessão e selecione a fonte de bitmap HEB3270 para ser a fonte ativa da exibição ou deixe a fonte padrão, Courier, que é a fonte do sistema.

    Transferindo arquivos

    Para o Hebraico, durante a transferência de arquivos entre o PC e o host, as páginas de código de PC disponíveis são: As opções de Transferência Unicode (UTF-8 e UCS2) não estão disponíveis na lista de página de códigos do PC. Para ativar as opções Transferência Unicode, execute as seguintes ações:

    Nas opções Receber Arquivo de Texto ou Enviar Arquivo de Texto na visualização em árvore do i5/OS e OS/400, na janela Padrões de Transferência de Arquivos, substitua a palavra-chave ASCII por Unicode (UTF8) ou Unicode (UCS2), dependendo do requisito do usuário.

    As opções de Transferência Unicode estão disponíveis apenas nas sessões 5250.

    Para definir as propriedades Bidi:

    1. Clique em Ações > Padrões de Transferência de Arquivos
    2. Selecione a página de códigos de PC apropriada.
    3. Selecione as definições Bidi:
    1. Clique em OK. As alterações são salvas para cada sessão.
    Se você não definir as configurações Bidi, serão utilizados os seguintes padrões:

    Entendendo Hebraico e funções bidirecionais

    O 3270 pode ser executado como um aplicativo do Windows nativa. O layout e as funções de interface com o usuário no produto de base Windows estão em conformidade com o padrão de interface com o usuário IBM (SAA/CUA); eles são semelhantes ao layout e às funções implementadas em outros produtos IBM, tais como o OS/2.

    As funções e seqüências de teclas para Hebraico são:

    Seleção de Idiomas
    A combinação de teclas Ctrl+N ou Ctrl+L permite que você altere a camada de idioma. Se a camada de idioma for Latim, pressionar Ctrl+N altera a camada de idioma para Hebraico. Se a camada de idioma for Hebraico, pressionar Ctrl+L altera a camada de idioma para Latim.
    Inversão de Tela
    A combinação de teclas Ctrl+S inverte a tela. Se a direção da tela for da esquerda para a direita, a imagem da tela é invertida e exibida da direita para a esquerda. Pressionar esta tecla de atalho novamente retorna a tela à sua direção original, da esquerda para a direita. Quando a orientação da tela é alterada, a camada de idioma altera para o idioma padrão da nova orientação de tela. Se a tela for alterada para orientação da direita para a esquerda, o idioma muda para Hebraico. Se a tela for alterada para orientação da esquerda para a direita, o idioma muda para Latim.

     
    A inversão de tela não inverte a área de informações para o operador.
    Inversão de campo
    A combinação de teclas Ctrl+F comuta a orientação do campo para o oposto ou para a mesma orientação de tela. Na maioria dos casos, a direção do campo é igual à direção geral da tela. No entanto, as vezes é necessário ter um campo cuja direção seja oposta a direção da tela. A função Inversão de Campo permite tais transições. Quando essa função é ativada, a direção de digitação inverte, mas o texto existente no campo e a imagem da tela não se alteram. Quando ativada, esta função cria uma alteração temporária que permanece efetiva o tempo em que o cursor permanecer no interior do campo ou até que o Reverso do Campo seja ativado novamente.

    Se a função é ativada enquanto o cursor estiver no começo de uma linha ou de um campo, o cursor salta para o fim da linha ou do campo, de modo que o campo revertido inicie logicamente a partir dessa posição. Caso contrário, o cursor permanece em sua posição e permite a edição natural e correta dos textos existentes cuja direção é oposta em relação a direção da tela.

    Inversão automática de campo
    A combinação de teclas Ctrl+R define a orientação de campo quando você estiver digitando dados para aplicativos mistos (Hebraico e Inglês). Isto é feito pela ativação automática da função Reverso do Campo. O modo Reverso Automático do Campo é ativado pela seqüência de teclas Ctrl+R, e pode ser aplicado independentemente para cada orientação da tela, da esquerda para direita ou da direita para esquerda.
    Inicialmente, a opção de inversão automática de campo funciona quando a direção da tela é da direita para a esquerda e não funciona quando a direção da tela é da esquerda para a direita. Para finalizar o modo de inversão automática de campo, pressione Ctrl+R novamente.
    Push e encerrar push
    A combinação de teclas Shift+NumLock permite digitar ou editar texto cuja direção é o oposto da direção do campo. Quando essa função é ativada, a orientação do cursor é invertida, a camada de idioma é alterada adequadamente e um segmento push é criado.


    Encerrar push, ativado pela seqüência de teclas Shift+NumPad/, termina o nó temporário. O cursor salta para o fim do segmento push e sua direção é invertida para aquela do campo.

    A função push possui dois modos secundários:

    Modo de limite
    Esse modo ativa ao digitar o modo push. Neste modo, o cursor permanece em sua posição e a digitação de caracteres adicionais envia o texto na direção oposta à direção do campo. Para indicar esse modo de limite, a forma do cursor se altera.
    Modo de edição
    Esse modo é ativado quando o cursor é movido de sua posição de limite para a área de segmento push. Nesse modo, você pode alterar o texto dentro do segmento push, enquanto digita na direção natural do campo.
    Push Automático
    A combinação de teclas Ctrl+A torna o trabalho mais fácil e eficiente ao digitar texto misto - Hebraico e Inglês. Quando este modo estiver ativado, os segmentos reversos iniciam e terminam automaticamente, conforme o caractere inserido ou a camada de idioma selecionado. Libera o operador de selecionar manualmente push e encerrar push. O Push Automático é especialmente útil para inserir dígitos em campos de Hebraico (campos da direita para esquerda). O modo Push Automático é ativado pela seqüência de teclas Ctrl+A; ele pode ser aplicado independentemente a campos cuja direção seja da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda. Nesse modo, as funções push e encerrar push são ativadas automaticamente de acordo com o idioma do texto que está sendo digitado. Não é preciso se preocupar em iniciar e encerrar o modo push manualmente.

    Resumindo combinações de teclas bidirecionais para o 3270


     
    Função Combinação
    Idioma Hebraico Ctrl+N
    Idioma Inglês Ctrl+L
    Inversão de Tela Ctrl+S
    Inversão de campo Ctrl+F
    Inversão automática de campo Ctrl+R
    Push Shift+NumLock
    Encerrar push Shift+NumPad/
    Push Automático Ctrl+A

    Resumindo combinações de teclas bidirecionais para sessões 5250


     
    Função Combinação
    Idioma Hebraico Ctrl+N
    Idioma Inglês Ctrl+L
    Reverter Ctrl+R
    Fechar Ctrl+C
    Inversão de Tela Ctrl+S
    Idioma Hebraico
    Mesmo significado que no 3270
    Idioma Inglês
    Mesmo significado que no 3270
    Reverter
    Pressionar esta tecla permite que o operador reverta a direção atual do cursor. O mecanismo funciona assim:
    Fechar
    Pressionando esta tecla, os dados digitados em uma direção de tecla são juntados aos dados que foram digitados anteriormente na direção oposta:
    Inversão de Tela
    Mesmo significado que no 3270

    Entendendo a Área de Informação do Operador (OIA) no modo de emulação de terminal

    Na sessão do host, a linha inferior é chamada de Área de Informações do Operador (OIA). Essa linha é sempre exibida da esquerda para direita. Para ambiente Hebraico, os seguintes símbolos são adicionados:

    Entendendo o layout do teclado

    Dois modelos de teclado em Hebraico (Boletim e Código Velho) são fornecidos com o produto. O modelo Código Velho é semelhante ao modelo Boletim, com as seguintes exceções:

    Entendendo funções de edição bidirecionais

    Para utilizar as funções recortar, copiar e colar bidirecionais:
    1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de sessão configurada.
    2. Clique em Propriedades.
    3. Selecione a Página de Códigos do Host bidirecional.
    4. Clicar em idioma.
    5. Selecionar os valores apropriados para:
    6. Clique em OK.
    Para alterar as definições das opções recortar, copiar e colar na sessão ativa do Host On-Demand:
    1. Clique em Editar > Tipo de Texto > Orientação de Texto, Formato de Numerais ou Round Trip
    2. Selecione os valores apropriados para recorte, cópia e colagem bidirecionais:
    Nota: A opção Round Trip desativa a inversão de numerais, se antecedido por caracteres árabes.

    Colando em Campos RTL de 5250 e Campos Revertidos de 3270.

    Quando a orientação do cursor for diferente da orientação da tela, a posição inicial para a ação Colar será recalculada, no entanto, o próprio cursos permanecerá no lugar dele.
     
    A opção de menu Formato de Numeral está disponível somente para sessões em Árabe.

    Suporte bidirecional para Copiar como Tabela

    O MS Excel Edição Árabe e Hebraica possui uma opção chamada Orientação Padrão. Se a Orientação Padrão for da direita para a esquerda, a ordem das colunas coladas será invertida relativamente para a maneira na qual elas foram coladas com a Orientação Padrão da esquerda para a direita. Para executar a operação Copiar como Tabela compatível com o MS Excel Edição Árabe e Hebraica, você poderá inverter as colunas da tabela.

    Para inverter as colunas da tabela, selecione Inverter Colunas da Tabela na janela Editar.

    Entendendo o suporte bidirecional para o Database On-Demand

    O cliente do Database On-Demand fornece a conversão e o layout bidirecional para que o usuário possa enviar e recuperar dados bidirecionais corretamente.

    Com um cliente do Database On-Demand, o servidor de banco de dados remoto deve estar sendo executado em um iSeries ou AS/400, e um driver JDBC (Java Database Connectivity) apropriado deve estar presente na estação de trabalho cliente. O cliente do Database On-Demand já inclui um driver JDBC do AS/400 Toolbox para Java, que permite que o cliente do Database On-Demand acesse os dados do DB2/400 em um iSeries ou AS/400 configurado de maneira apropriada.

    Os servidores de banco de dados em execução em outras plataformas de hosts são suportados apenas se o driver JDBC apropriado estiver instalado na estação de trabalho cliente do Host On-Demand ou do Database On-Demand.

    No Database On-Demand, o suporte bidirecional fornece duas funções:

    Upload do arquivo

    Essa opção permite que o usuário envie dados bidirecionais para o Host. Esses dados são convertidos da página de códigos Local para a página de códigos do Host, de acordo com os atributos de arquivo Local, atributos de arquivo do Host e do driver JDBC utilizado para conexão, como os seguintes:

    Upload de Arquivos para iSeries Utilizando o Driver JDBC do AS/400 Toolbox

    Upload de Arquivos para Host Utilizando Outros Drivers JDBC

    Assistente para SQL (para obter os resultados da consulta SQL como registros exibidos ou como um arquivo de saída)

    Essa opção permite que o usuário recupere dados bidirecionais do Host. Esses dados são convertidos da página de códigos do Host para a página de códigos Local, de acordo com os atributos de arquivo Local e de arquivo do Host, da seguinte maneira:

    Assistente para SQL do iSeries Utilizando o Driver JDBC do AS/400 Toolbox

    Assistente para SQL do Host Utilizando Outros Drivers JDBC

    A guia Opção BiDi aparecerá na janela Opções do Usuário do Database On-Demand, se seu sistema estiver configurado para árabe ou hebraico. Essa guia inclui as seguintes opções bidirecionais:

  • Tipo de Arquivo Local
  • Orientação de Arquivo Local
  • Tipo de Arquivo do Host
  • Orientação de Arquivo do Host
  • Expansão de Lam-Alef
  • Compactação de Lam-Alef
  • Troca Simétrica
  • Round Trip
  • Formato de Numeral
  • Utilizando o Assistente para SQL, o usuário tem a opção de salvar resultados da consulta SQL em formato XML. Ao selecionar o arquivo para ser XML o usuário tem a opção de selecionar a codificação do arquivo XML. As codificações disponíveis são: UTF-8, Shift-JIS, GB2312, BIG5 e EUC-KR. Para que o texto BIDI seja exibido de maneira apropriada, a codificação deverá ser UTF-8.

    Notas:

  • Para a plataforma Windows e o Internet Explorer versão 5.5 ou superior, o Database On-Demand carrega automaticamente arquivos jar bidirecionais (hacpar.jar para Árabe e hacphe.jar para Hebraico) de acordo com o código do idioma do usuário padrão do sistema. Se o idioma do usuário padrão do sistema for árabe, o hacpar.jar será incluído no parâmetro do Database On-Demand. O mesmo é feito para o código do idioma do usuário padrão hebraico.
  • No caso, o gerenciamento do banco de dados realiza a transformação de layout BiDi (conversão Visual para lógica e vice-versa) no receptor, então, as opções BiDi deverão se ajustadas para corresponderem aos valores corretos. Por exemplo, suponha que o arquivo Local seja Lógico, que o receptor de arquivos no Host seja um iSeries e que o driver utilizado seja DB2 UDB Tipo 4, o qual desempenha a transformação de layout BiDi no gerenciamento do banco de dados no host (isto é, o iSeries exceto dados Lógicos para conversão em CCSID de Arquivo do Host). Nesse caso, a opção BiDi "Tipo de Arquivo do Host" deveria ser Lógica.
  • O Database On-Demand suporta CCSIDs árabes (420, 8612 e 62224) para o driver JDBC do AS/400 Toolbox.
  • A conversão da página de códigos da página de códigos do Host para a página de códigos Local e vice-versa é dependente do driver JDBC.
  • Tarefas Relacionadas

  • Registrando um Driver JDBC
  • Remapeando teclas bidirecionais

    1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de sessão configurada.
    2. Clique em Propriedades.
    3. Selecione a Página de Códigos do Host bidirecional.
    4. Clique em Remapear Teclado.
    5. Pressione a tecla que você quer remapear.
    6. Selecione a função bidirecional que você deseja remapear.
    As seguintes funções bidirecionais estão disponíveis para sessões bidirecionais 3270, 5250 e CICS:

    Resumindo teclas de atalho

    Para acessar funções que são utilizadas com freqüência, as seguintes combinações de teclas de atalho estão disponíveis:
     
     
    Função Tecla de atalho
    Saltar Próxima Ctrl+J
    Impressão de Tela Ctrl+G
    Sair Ctrl+Q
    Recortar Ctrl+X
    Copiar Ctrl+Insert
    Colar Ctrl+V
    Desfazer (várias operações) Ctrl+Z
    Selecionar Todos Ctrl+K
    Enviar Arquivo para o Host... Ctrl+Z
    Receber Arquivo do Host... Ctrl+Y
    Reproduzir Macro  Ctrl+O (a letra "O")
    Executar Applet Ctrl+1
    Índice Ctrl+H

    Definindo a função da tecla ScrRev

    Para sessões bidirecionais 3270, 5250 e CICS, clicar em ScrRev reverte a imagem exibida na tela.

    Configurando uma sessão do CICS Gateway

    1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de sessão configurada.
    2. Clique em Propriedades.
    3. Seleciona a Página de Códigos bidirecional do CICS Gateway:
    4. Clique em OK.

    Tarefas Relacionadas

  • Entendendo o suporte VT ao idioma bidirecional (Árabe e Hebraico)
  • Suporte Macro com Sessões BIDI

    Ao criar, atualizar ou extrair variáveis do espaço de apresentação de variáveis, as variáveis serão armazenadas no formato Implícito.

    Para a saída correta de dados ou variáveis BIDI para o Espaço de Apresentação com diferentes MacroActions, execute uma das seguintes ações:

    1. Desative a Conversão de Teclas de Ação do Host com MacroAction

    2. Nesse caso, ocorre a Conversão do Formato Implícito para o Formato Visual (Formato do Espaço de Apresentação), portanto, os dados serão exibidos corretamente no Espaço de Apresentação.
    3. Ative a Conversão de Teclas de Ação do Host com MacroAction

    4. O usuário deve incluir Mnemônicos de Teclas BIDI com a Cadeia da Macro, por exemplo, Inversão de Tela, Inversão de Campo, Colocação. Nesse caso, não ocorre Nenhuma Transformação do Formato Implícito para o Formato Visual, pois os dados são enviados pelo método SendKeys() HACL e são processados Tecla a Tecla por meio do Host On-Demand; dessa forma, o usuário deverá inserir os Mnemônicos de Tecla BIDI apropriados.

    Suporte bidirecional para o cliente FTP no modo UTF-8

    Os nomes de arquivos e diretórios são transmitidos para o cliente FTP conforme vão sendo salvos no servidor. Por exemplo, os arquivos nomeados em um sistema AIX com o terminal VT lógico aparecerão na ordem incorreta se forem exibidos no modo Visual pelo cliente FTP. Entretanto, quando o servidor FTP estiver funcionando no modo UTF-8 e o idioma for árabe ou hebraico, o modo de exibição deverá ser Visual ou Lógico.

    O cliente FTP do Host On-Demand tenta definir o modo de exibição de acordo com os tipos de plataformas de cliente e servidor, mas, às vezes, as informações sobre a plataforma do servidor não estão disponíveis. Nesses casos, é possível definir manualmente a reordenação bidirecional.

    Se desejar que o cliente FTP execute uma reordenação bidirecional, execute as seguintes ações:

    1. Clique com o botão direito do mouse na sessão FTP e selecione Propriedades.
    2. Clique em Conexão > Internacionalização na exibição em árvore das propriedades de sessão FTP.
    3. Clique em Sim para Forçar a reordenação de BIDI.

    Imprimindo em Sessões Árabes

    Configurando uma sessão de impressora 5250

    Para configurar uma sessão de impressão 5250, faça o seguinte:

    1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de Sessão de Impressora 5250 e clique em Propriedades.
    2. Selecione a Página de Código do Host Falando Árabe 420.

    Na janela de sessão, conclua o seguinte:

    1. Especifique que HPT (Host-Print Transform) será utilizado na descrição do dispositivo de uma impressora: Host print transfer. . . . . TRANSFORM        (*YES)
    2. Especifique seu tipo e modelo de impressora no parâmetro: Tipo de Fabricante e modelo  . . MFRTYPMDL (*_____________)
    3. Certifique-se de que o parâmetro de identificador de caractere possa tratar o idioma árabe:
      Identificador de caracteres
      CHRID
      Conjunto de caracteres gráficos
      235
      Página de código
      420
    4. O suporte ao árabe na Sessão de Impressora 5250 (modo HPT) requer a fonte 864 em impressoras.

    Configurando uma sessão de impressora 3270 (modo PDT)

    Para configurar uma sessão de impressora 3270 em modo PDT, faça o seguinte:

    1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de Sessão de Impressora 3270 e clique em Propriedades.
    2. Selecione a Página de Código do Host Falando Árabe 420.
    3. Selecione Impressora na exibição em árvore.
    4. Na janela Impressora, clique em Outra para Escolher Impressora do Windows.
    5. Selecione a PDT (Tabela de Definição de Impressora).

      Se sua impressora não estiver incluída na lista de PDTs árabes predefinidos, crie um arquivo PDT em árabe para uma impressora árabe.

    6. Clique em OK.

    O suporte ao árabe na Sessão de Impressora 3270 (modo PDT) requer a fonte 864 em impressoras. Se suas impressoras não tiverem a fonte 864, utilize o modo GDI.

    Criando um arquivo PDT em árabe para uma impressora árabe

    Se nenhuma das PDTs predefinidas for aceitável, será possível criar uma nova. Para criar uma PDT, primeiro crie um PDF (Arquivo de Definição de Impressora) e, então, compile-o para criar uma PDT. Para personalizar um arquivo PDF existente para o árabe, primeiramente, será necessário entender uma estrutura do PDF e os tipos de instruções.

    1. Em Definição de Macro, defina uma macro para um comando da impressora que selecione a fonte de impressora árabe.

      Você pode obter as seqüências de escape da fonte, imprimindo os nomes das fontes a partir dos menus da impressora. Por exemplo:

      /* Naseem ( 1 0 V&lt;br&gt;<br> (&amp;amp;lt;br&amp;amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br&gt;<br> s&amp;amp;amp;amp;lt;br&amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;lt;br&amp;amp;amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br&gt;<br> 0 p 1 5 h 9 v 0 s 0 b 3 T&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br&gt;<br> */&amp;amp;amp;amp;amp;lt;br&amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;lt;br&amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;lt;br&amp;amp;amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br&gt;<br> NSM EQU 1B 28 31 30 56 1B 28 73 30 70 31 35 68 39 76 30 73 30 62 33 54

    2. Inclua esta macro em START JOB na seção Código de Controle.

      Por exemplo:

      START_JOB=CUL CBP NSM /*Switch to&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br&gt;<br> Arabic&amp;amp;amp;lt;br&amp;amp;amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br&gt;<br> Font */

    3. Salve seu novo arquivo PDF e copie-o para o diretório \pdfont\usrpdf.
    4. Execute o compilador PDT para criar o arquivo PDT definido pelo usuário.

    Configurando uma sessão de impressora 3270 (modo GDI)

    Para configurar uma sessão de impressora 3270 no modo GDI, conclua as seguintes etapas:

    1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de Sessão de Impressora 3270 e clique em Propriedades
    2. Selecione a Página de Código do Host Falando Árabe 420.
    3. Clique em Impressora na exibição em árvore.
    4. Defina a opção Imprimir Em como Impressora do Windows.
    5. Defina a opção Utilizar Tabela de Definição de Impressora para Não.
    6. Clique em Configuração da Página na exibição em árvore.
    7. Certifique-se de que a Fonte seja Typing Arabic. Caso contrário, clique em Selecionar Fonte e escolha Typing Arabic na lista de fontes.
    8. Clique em OK.

    Configurando uma sessão de impressora 3270 (modo PDF Adobe)

    Para configurar uma sessão de impressora 3270 no modo PDF Adobe, conclua as seguintes etapas:

    1. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de Sessão de Impressora 3270 e clique em Propriedades.
    2. Selecione a Página de Código do Host Falando Árabe 420.
    3. Clique em Impressora na exibição em árvore e selecione Arquivo em Imprimir na Lista.
    4. Clique em Sim para Utilizar PDF Adobe.
    5. Digite o diretório de saída no campo Caminho de Arquivo e Nome.
    6. Clique em Configuração da Página na exibição em árvore e na janela Configuração da Página, clique em Opções Avançadas.
    7. Selecione TypingArabic como a Fonte.
    8. Clique em OK.

    Tópicos Relacionados

    Imprimindo Arquivos da Direita para a Esquerda

    Essa opção serve apenas para sessões de Exibição 3270 e de Impressora 3270.

    Um arquivo criado por um aplicativo em uma sessão RTL é exibido com as linhas invertidas em uma tela LTR. Se você tentar imprimir o arquivo, as linhas serão impressas do lado inverso. Para imprimir o arquivo como ele aparece na tela RTL, clique em Idioma na exibição em árvore das propriedades da Sessão de Impressora 3270 e clique em Sim para Imprimir Arquivo RTL. O padrão é Não. Em tempo de execução, selecione Arquivo > Idioma e clique em Sim para Imprimir arquivo RTL.

    Para imprimir o arquivo como ele aparece na tela RTL para ZipPrint em uma Sessão de Vídeo 3270, selecione Arquivo > ZipPrint > Idioma e clique em Sim para Imprimir Arquivo RTL.

    A orientação de tela para a impressão da tela ZipPrint não depende da orientação de tela da exibição atual. Para reverter a tela com a Impressão de Tela de ZipPrint, clique em Sim para Imprimir Arquivo RTL na janela Idioma.

    Apenas para sessões em árabe, também é possível especificar Troca Simétrica e Troca Numérica na mesma janela. A funcionalidade da Troca Simétrica e Troca Numérica é semelhante à da sessão de vídeo. Essas funções ficam disponíveis apenas quando você clica em Sim para Imprimir Arquivo RTL.

    Limitações da Impressão

    Utilizando fontes especiais para impressão nativa 3270 no Windows

    Páginas de Código em Árabe
    Instale a fonte Typing Arabic em sua estação de trabalho. O arquivo de fontes, Typearb.ttf, está localizado no subdiretório lib\samples\fonts\BIDI.
    Páginas de Código em Hebraico
    Para páginas de código em hebraico em execução no Windows sem o suporte a hebraico, instale a fonte Cumberland Hebrew no cliente e no servidor. O arquivo de fontes, Cumrheb.ttf, está localizado no subdiretório lib\samples\fonts\BIDI.

    Possível truncamento na impressão de RTL

    Se os parâmetros Caracteres por Polegada e Máximo de Caracteres por Linha ultrapassarem o número de caracteres por linha que podem aparecer na área impressa, então os caracteres na extrema direita ficarão truncados.

    Suporte Unicode para i5/OS e OS/400 Utilizando Identificadores do Conjunto de Caracteres Codificados

    Para obter informações gerais e requisitos do host e do cliente, consulte Suporte Unicode para i5/OS e OS/400 Utilizando Identificadores do Conjunto de Caracteres Codificados.

    O suporte BIDI permite que o usuário exiba e digite texto BIDI em campos marcados com CCSID em sessões BIDI. O campo de entrada com base em CCSID comporta-se como Campos de Texto Lógicos BIDI normais. Portanto, funções específicas BIDI 5250, como Campo Reverso, Campo Fechado e Campo Base não são suportadas.

    Para alternar o teclado entre BIDI e latim, utilize as seguintes teclas de atalho:
    Teclas de Atalho
    Função
    Ctrl+N
    Alternar Camada do Teclado para BIDI
    Ctrl+L
    Alternar Camada do Teclado para Latim

    Comportamento Contextual

    Os campos Unicode marcados como "CCSID" possuem um comportamento contextual para digitação. Quando o usuário digita o primeiro caractere Forte como  caractere "BIDI", a orientação do campo é RTL e vice-versa.

    Para desativar esse comportamento em campos da Direita para a Esquerda, clique em Idioma na exibição em árvore das propriedades da Sessão de Vídeo 5250. Na janela Idioma, clique em Ativar para Substituição de Unicode RTL. Isso força o campo a ter Orientação da Direita para a Esquerda e substitui o comportamento contextual.

    Requisitos da estação de trabalho cliente

    A estação de trabalho cliente deve utilizar um dos seguintes:

    A estação de trabalho cliente deve ser configurada para utilizar a fonte System Courier New.

    Suporte Bidirecional para Ações de Macro

    Ação Xfer (Transferência de Arquivos)

    Para ação Xfer, opções semelhantes específicas de BIDI estão disponíveis como para a Transferência de Arquivos.   Para escolher essas opções, pressione o botão "Opções Avançadas" no diálogo de ação.

    Procurar Cadeia e Obter Cadeia

    Procurar Cadeia  e Obter Cadeia funcionam com cadeias independentemente de sua exibição atual na tela da sessão.  Portanto, por exemplo, para localizar alguma cadeia conforme ela aparece na tela RTL, é necessário revertê-la primeiro.  Para forçar Procurar Cadeia  e Obter Cadeia a funcionarem apropriadamente com o vídeo atual (orientação da tela, troca simétrica e modo de exibição no caso de hebraico VT) utilize o método noticeDisplayStatus() com o parâmetro true.

    Se a cadeira a ser procurada for Procurar Cadeia foi extraída anteriormente por Obter Cadeia, o problema de "round trip" poderá aparecer.   Para evitar isso, utilize o método enableRoundTrip() com o parâmetro true.  No entanto, se a cadeia for obtida  de outra origem, por exemplo, como parâmetro do applet que a extraiu de algum campo de texto, esse método não deverá ser utilizado ou enableRoundTrip() deverá ser chamado com o parâmetro false.

    Assistente para SQL e Ações de Upload de Arquivo

    Para a ação SQLWizard, as opções específicas de BIDI estão disponíveis de maneira semelhante às opções de BIDI no Database On-Demand. Para escolher essas opções, pressione o botão "Opções Avançadas" no diálogo de ação.

    Entendendo as limitações do suporte bidirecional

    Database On-Demand

  • O Database On-Demand suporta o Netscape Versão 6.0 ou posterior. Não há suporte para o Netscape 4.7.
  • Utilizando o caractere árabe Tatweel

    O caractere árabe Tatweel não pode ser utilizado com o Java 1.4, a menos que o teclado do sistema atual esteja definido como árabe.

    Caracteres de idioma nacional danificados nos campos de entrada de texto

    Áreas interativas de URL na tela RTL

    Como não há nenhuma maneira de saber se uma aplicativo host que trabalha em uma tela RTL exibe nomes de URL invertidos ou não, os nomes de URL são reconhecidos em ambas as direções. Por exemplo, tanto www.ibm.com quanto moc.mbi.www são reconhecidos como nomes de URL em uma tela RTL.

    Digitando Sessões de BIDI (5250, 3270, VT)

    Utilize teclados de plataforma em inglês, árabe ou hebraico e combinações de teclas de camadas de idioma HOD para alternar entre layout de teclado nacional e latino.

    Suporte Unicode na Sessão BIDI 5250

    Limitação de sessão

    Limitação de Copiar/Recortar/Colar

    A função Copiar/Recortar/Colar em campos diferentes (EBCDIC 5250 e campos marcados como CCSID) não é suportada e também está sempre no Formato LTR Implícito, portanto, as opções Editar de BIDI não são efetivas.

    Limitação de impressão

    A Impressão de Tela não é suportada.

    Limitações de Linux

    O suporte BIDI está disponível no Linux com as seguintes limitações: